The Interplay of Prophecy and Epic in Narrative: Exploring the Connection through the Story of the Ten Dreams of King Kida of India in Ferdowsi's Shahnameh

Document Type : Research Paper

Author

Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, University of Sistan and Baluchestan, Zahedan, Iran

10.22111/jsr.2024.48216.2422

Abstract

Abstract
Prophecy holds significant importance within ancient literary narratives, serving as a catalyst for plot development, thematic exploration, and characterization across various forms of literature, such as epics, short and long stories, romances, legends, and traditional tales. This research focused on the examination and analysis of the dreams of King Kida of India as narrated in Shahnameh during Alexander's reign, utilizing a descriptive-analytical approach. The findings revealed that King Kida's dreams, along with Mehrān Parhizkār's interpretations, functioned as a means to connect the two overarching narratives of "Dārā's reign" and "Alexander's reign" within Shahnameh. Consequently, storytellers skillfully employed plot, characterization, and theme to transform the aforementioned narrative into a tool for justifying the portrayal of the "non-Iranian king" to Iranian audiences. Furthermore, they effectively reconstructed the vital and multifaceted attributes of Alexander through the implementation of 4 magical elements: the philosopher, the doctor, the cup, and the girl. Ultimately, King Kida's dreams and their interpretations served as a prelude to the story of Alexander, establishing its cause and forging a link between the grand narratives of Dārā's reign and Alexander's reign in Ferdowsi's Shahnameh.

Introduction

"Prophecy" is a natural phenomenon that occurs through a non-material and extrasensory channel, providing advance knowledge of forthcoming events and matters. It primarily involves individuals of high social standing and exceptional insight who, having transcended ordinary human limitations, possess the ability to glimpse into the future and relay their visions (Eliade, 2012: 145-151). Prophecy manifests in 3 distinct forms: prediction or fortune-telling, direct prophecy, and indirect manifestation through dreams. Prediction typically emerges as a motif in tales of heroic journeys to supernatural realms, where celestial beings, such as angels, prophets, Imams, benevolent fairies, esteemed elders, and occasionally sorcerers, convey messages to the story's central character. Direct prophecy, on the other hand, pertains to events occurring within the tangible realm of the narrative and is carried out by mortal individuals, including astrologers and wise ministers of kings. However, the most plausible manifestation of prophecy is found in dreams, which retain a prevalent role even within contemporary realistic narrative genres, such as novels and short stories (Abbasi, 2019: 96).
1.1. Research Questions

What are the distinctive characteristics of protagonists’ dreams in their engagement with the overarching themes of the epic?
How does this narrative structure function within the epic and what are its constituent elements and components?
To what extent do dreams contribute to the development of characterization?

1.2. Research Objectives, Relevance, and Methodology
This research employed a descriptive-analytical approach, specifically utilizing a documentary-based methodology, to examine the role and composition of "prophecy" motif in traditional narratives with a particular focus on its application within the epic framework. The study critically analyzed and evaluated the story of "The Twelve Dreams of King Kida of India" as depicted in Ferdowsi's Shahnameh, considering its portrayal of characters, plot progression, and the overall structure of the literary genre.

Discussion

Ferdowsi's Shahnameh showcases a multitude of dreams recounted by various characters, ranging from positive figures to negative ones and even including experiences shared by Ferdowsi himself. These dreams are often presented in a "question and answer" format with one party acting as the dreamer and the other as the interpreter (such as an astrologer, astronomer, fortune-teller, Zoroastrian priest, stargazer, or any other knowledgeable individual).
2.1. King Kida's Dreams and its Relevance to the Topic at Hand
The prominent theme of the 25 dreams depicted in Shahnameh with 10 attributed to King Kida of India and the remainder experienced by kings, princes, ministers, and heroes revolves around the weight of individual or societal destiny. In essence, these dreams explore the themes of power transition and governmental change. While in modern psychology, dreams hold an "individual" function within the context of the epic, they serve as a manifestation of "collective consciousness". They reflect the collective desires, aspirations, sorrows, joys, emotions, and expectations of the society at large. As a result, these dreams are narrated through the experiences of the societal elites, whether they are oppressors or just rulers. Such characters symbolize the entire zeitgeist of their era.
Archetypal Pattern of Chaos




Semantics


Actions and Roles


Narrative Signs


No.




The death of a cruel king leaves behind a bad reputation


The elephant leaves the house, but its trunk remains.


The Elephant and the House


1




The four divine religions and the conflict between their followers


Four men pull on a piece of canvas, but it doesn't tear.


The Canvas and the Four Men


2




A cruel king replaces a just king


The monkey sits on the throne.


The Monkey and the Throne


3




People flee from knowledge and learning


Fish flee from water.


The Thirsty Ones Fleeing from Water


4




Subjugation of the wise


The city of the blind is prosperous and they rejoice in their blindness.


The Prosperous City of the Blind


5




The rich ignoring the poor


The sick visit the healthy.


The Sick and the Healthy


6




The insatiable greed of people for wealth


A horse that eats with both mouths but never excretes.


The Two-Headed Horse with No Exit


7




The poor becoming poorer and the rich becoming richer


The empty jug is filled by the water of two full jugs without diminishing their water.


The Two Full Jugs and the Empty Jug


8




The poor becoming poorer and the rich becoming richer


The fat cow suckles the thin calf.


The Fat Cow and the Thin Calf


9




The existence of a foolish king and the succession of a just king in his place


 


The Dry Spring in the Middle of a Meadow


10




Mythologists have referred to this phenomenon as "validation of origins" (Eliade, 2012: 55), while sociologists and historians have labeled it as a "return to the primordial" (Zarrinkoub, 1982: 97). The theme of revitalization is manifested in epic narratives through a "collective" lens, whereas romantic narratives adopt an "individual" approach:
- Within epic narratives, societies descend into corruption, leading to the rise of a tyrannical ruler (depicted as a dragon). Despite the ruler's oppressive measures, a hero emerges (the dragon-slaying hero), grows in strength, and ultimately topples the tyrant, restoring harmony to the society at large.
- On the other hand, in traditional short and long stories, the protagonists embark on a quest driven by a dream they have had. Along their journeies, they encounter both fantastical and real individuals and objects, ultimately attaining a reward (such as kingship, marriage, wealth, or a combination thereof).
These narrative structures serve as vehicles for conveying profound messages and themes within their respective genres.
2.2. Plot Construction
In the process of epic storytelling within different cultures, certain underlying patterns persist, revealing the identities of the deities and heroes associated with each nation. These cultural archetypes serve as the foundation for reconstructing the legendary figures of epic tales, transforming their historical aspects into mythological elements. This transformative process is known as "mythologization" (Zarrinkoub, 1982: 125). The story of King Kida of India can be traced back to various sources, such as "Kārnāmeh Ardashir Bābakān" and "Khodāy-nāmeh," before finding its way into "Abol Mansouri's Shahnameh" and ultimately "Ferdowsi's Shahnameh". Persian general romances by Abu Ṭāher Ṭarṭūsi (6th century AH) and Mohammad Beighami (9th century AH) have also explored the tales of King Kida of India. Furthermore, to expand the plot, auxiliary narrative structures influenced by Indian culture have been introduced and addressed as follows:

A) Inclusion of a prophetic dream experienced by the virtuous king, foretelling the arrival of a new ruler

This element is absent in Dārāb-nāmehs and Eskandar-nāmehs.

B) Fabrication of a plot element involving the wise dream interpreter proposing companionship to the new king due to the prevalence of injustice within the society, not at the hands of the king
C) Introduction of a magical cup as a remarkable artifact, symbolizing wonder and beauty in the context of India and commonly found in traditional narratives
D) Bestowment of two human aides, a "philosopher" and a "doctor", to Alexander

This not only highlights Alexander's interest in these professions but also alludes to India's reputation for providing skilled advisors and wise ministers to kings, often represented by Brahmins.

E) Inclusion of a princess offered to Alexander, showcasing the historical reality of victorious kings acquiring harems from defeated nations and reflecting the political interest of governments in forming alliances with dominant rulers and kings

Through the incorporation of these narrative elements, the story gains depth and complexity, drawing upon cultural influences and historical motifs.
2.3. Characterization
According to modern psychological theories, dreams are reflections of an individual's unconscious traits, regardless of their social class (Jung, 1989). However, in epic and romantic texts, dreams possess a distinctiveness attributed to the chosen members of society, particularly heroes and villains, as they mirror the collective unconsciousness and embody the ideology of a specific nation. Often, these dreams take on a prophetic nature influenced by an "apocalyptic" theory rooted in "millennialism". Within the realm of epic and romance, the significance lies more in the subject matter of the dreams rather than the dreamer as they unveil the destiny of the collective rather than the individual. Thus, dreams transform epics into ideological narratives, especially when experienced by members of the societal elite, such as kings, princes, queens, heroes, and ministers, heralding the birth or emergence of a transformative figure. From a literary typology perspective, these can be termed "ideological epics". The content of these dreams serves as an introduction to the individual, who assumes the role of the "liberator", tasked with restoring harmony and rectifying the societal chaos and imbalance. In the case of King Kida's ten dreams, Alexander was destined to restore the equilibrium that had been lost.
In ideological epics, when the liberators hail from within the nation, the story delves into a comprehensive exploration of their characters (central figures). Conversely, when a foreign savior is introduced, the narrative emphasizes the tumultuous state of the existing society (narrative situation) to a greater extent.

Conclusion

The tale of King Kida's ten dreams served a collective purpose within Iranian and Eastern epic storytelling. These dreams symbolized perception of the emergence of a liberator via the collective consciousness and were deeply intertwined with notions of fate. Such prophecies originated from the minds of the societal elites, including kings, princes, ministers, and heroes, and were interpreted by religious figures and saints. They provided a depiction of the prevailing state of affairs, highlighting the chaos and imbalance present within the society. Ferdowsi's Shahnameh, for instance, featured the dreams of Zahhāk, King Kida, and Rostam Farrokhzād, which respectively foreshadowed the advent of Fereydun, Alexander, and the Prophet (PBUH) as the millennium drew to a close. This perspective might have been influenced by the collective mindset of the creators of national epics and traditional histories. The imagery portrayed in these dreams could be described as the "archetype of chaos" and these narratives could be referred to as "ideological epics". In instances where the liberator hero was born from within the nation, the pattern of the dragon-slaying hero, a prevalent motif in world literature was crafted and explored. Conversely, when the liberator emerged from foreign lands, the focus shifted to reinterpreting the societal chaos caused by the transgressions of the common people. This variation deviated slightly from the previous example. Within this framework, the foreign hero was endowed with a lineage and characterized in accordance with the myths of the respective nation.
In the process of character development and plot construction within the discussed story, a notable contrast was established between the newly emerged king and his predecessor, portraying the former in a confrontational and less revered manner. Following this, the interpreter shed light on 4 key facets of the newly emerged individual's character: his fascination with women, his inclination towards novelty and wonder, his respect for wise elders, and his superiority within this societal class. This characterization was conveyed through the bestowal of 4 symbolic items upon Alexander: King Kida’s daughter, a unique cup, a philosopher, and a specialized doctor. In this regard, the dreams of King Kida served as an indirect means of characterizing both Alexander and King Kida. The lack of sanctity associated with kingship in King Kida's dream served as a commentary on his own ineffective rule and those of other contemporary kings within the realms conquered by Alexander the Great. This process could be understood as "mythologization of historical figures", a phenomenon that had been witnessed throughout history across various cultures, particularly in Iran, when constructing biographies of historical figures like Alexander, Abu Muslim Khurāsāni, Ashkāniān and Sāssānian kings, religious figures, Mongol and Turkic conquerors, Safavid kings, and many others. Additionally, the passage of epic narratives through the collective oral consciousness in "official literature" and the portrayal of the just King Kida and his prophetic dreams (as mentioned in Ardashir Bābakān’s Kārnāmeh, Tartusi and Beighami’s Dārāb-nāmeh, Eskandar-nāmehs, and Shahnameh) played a role in justifying and interpreting the righteousness and prophetic nature of the royal class, benefiting both King Kida and Alexander the Great. From this perspective, King Kida’s dreams could be seen as a precursor to Alexander's story and a link between that narrative and Dārā’s reign.
In this manner, the plot, characters, and themes converge in ideological epics, forming an inseparable whole. Depending on whether the liberator arises from within the nation or from external sources, the resulting portrayal and canonization of the hero or depiction of the existing societal chaos give rise to distinct literary genres.

References

Abbasi, S. (2014). Boutique of Persian long folk tales (general romance), Tehran: Roozeger Now.
Ahmadi, M., Mousavi, K. (2016). Comparative study of the end of life in Iranian, Indian and Scandinavian myths, Subcontinent Researches, 9(31): 9-26.
Atabaki, P. (1999). Ferdowsi's Shahnameh: a critical text with comparison of 13 versions with the meaning of words and descriptions of names and places, Tehran: Farzan Rooz.
Bahar, M. (1996). A Research in Iranian Mythology, Tehran: Age.
Dalapikola, A.L. (2010). Indian myths, translated by Abbas Mokhbar, second edition, Tehran: Center.
Damavandi, M. (2003), The solution of the sky, a study of astrology in Ferdowsi's Shahnameh, Semnan University Faculty of Humanities Journal, 5: 44-9.
Edi S.K. (1968). Shahriari in the East, translated by Fereydon Badrei, Tehran: Book Translation and Publishing Company.
Eliade, M. (2010). Fundamental sacred texts from around the world, translated by Mani Saleh Allameh, second edition, Tehran: Farawan Publications.
Eliade, M. (2011). The Myth of Eternal Return, translated by Bahman Sarkarati, third edition, Tehran: Tahoori.
Eliade, M. (2012). Myth and reality, translated by Mani Saleh Allameh, Tehran: Ketab Parse.
Evans, V. (2002). Mythology of India, translated by Mohammad Hossein Bajlan-Farokhai, second edition, Tehran: Mythology.
Ferdowsi, A. (1999). Shahnameh, edited by Mohammad Debir Siyaghi, Tehran: Ghatrah.
Freud, S. (2015). Dream Interpretation, translated by Sohail Sammi, Tehran: Pendar Taban.
Fromm, E. (1999). The Forgotten Language, Understanding and Analyzing Dreams, Children's Stories and Mythologies, translated by Ebrahim Amanat, 9th edition, Tehran: Morvarid-Firoze.
Gholampour Dehki, S., Poshtdar, A.M. (2014). A Comparative Study of Prophecy Functions in the Great Epics of the World, Journal of Mystical Literature and Cognitive Mythology, 41: 251-282.
Goviri, S. (1996). Anahita in Iranian Mythology, Tehran: Jamal-al-Haq Publications.
Graves, R. (1970). The Greek Myths, v1, London and New York: Penguin.
Hami, A. (1984). Alexander the Great's war journey to Iran and India is the biggest lie in history, Tehran: Author.
Jung, C.G. (1939). Integration of the Personality, New York: Farar and Rinehart.
Jung, C.G. (1991). Memories, Dreams and Thoughts, translated by Parvin Faramarzi, Mashhad: Astan Qods Razavi Cultural Department.
Jung, C.G. (2021). Dream Analysis, translated by Reza Rezaei and Azadeh Shokohi, Tehran: Afkar.
Kramer, S.N. (1959). From the Tablets of Sumer, Indian Hills, Colo.
Mansourian, H., Tavakkol Rad, L. (2009). The influence of planets in the prophecies of the Shahnameh, Research Journal of Education Literature, 5: 147-172.
Marre, M.D. (2014). One Oracle too Many? Corpus and Procopius on Female Prophecy in north African Divination and Profit in the Roman Word, Available ResearchGate. Net.
Mirzaniknam, H., Sarfi, M.R. (2011). Prophecy in the Shahnameh, Iranian Studies Journal, 2: 153-172.
Muttaqi-Hindi, A. (1980). Kanz al-Ammal fi Sunan al-Aqwal and al-Aqeel, Mohaqeq Bakri Hayati, 5th edition, Beirut: Al-Resalah Institute.
Narayanan, H. S., Keshavan, M. S., & Padi, M. H. (1986). Dream interpretation in group psychotherapy: an Indian experience. International journal of group psychotherapy, 36(4), 587-593.
Ramezani, M. (2012). Analysis of the dreams of Indian Kid based on the Jung school and its comparison with Rostam Farrokhzad's prophecies, Persian Language and Literature Journal, 3(3): 123-144.
Rank, O. (1910). The Myth of the Birth of the Hero, English Institute Essays, forthcoming.
Rastgar fasai, M. (1986). Dragon Slaying in Iranian Mythology, Shiraz: Shiraz University.
Renault, M. (1998). Alexander the Iranian son (the true story of Alexander and Darius III), translated by Abolghasem Halat, Tehran: Qoqnoos.
Rukhlin, L. (1976). Dream according to Pavlov, translated by Valiollah Asefi, Tehran: Gutenberg Publications.
Sarami, Gh.A. (1998). From the color of the flower to the pain of the thorn (morphology of the stories of Ferdowsi's Shahnameh), fifth edition, Tehran: Scientific and Cultural Publications.
Tartousi, A. (2001). Abu Muslim Nameh, by Hossein Esmaili, Tehran: Qatre.
Warner, R. (2007). Encyclopedia of Mythology of the World, translated by Abolqasem Esmailpour, Tehran: Ostoureh Publishing House.
Writers Group. (2014). Cambridge History of Iran (from the Seleucids to the collapse of the Sassanid Empire), vol. 3 (Part I) and (Part II), translated by Hassan Anoushe, Tehran: Amir Kabir.
ZarinKoob, A.H. (1992). History of the Iranian People; Iran before Islam, Tehran: Amir Kabir.
ZarinKoob, A.H. (2000). from other things, Tehran: Sokhan.

Keywords

Main Subjects


اتابکی، پرویز. (1378). شاهنامۀ فردوسی: متن انتقادی با مقابله 13 نسخه با معنی واژگان و شرح نام‌ها و جای‌ها. تهران: مؤسسۀ نشر فرزان روز.
احمدی، مهدی؛ موسوی، کاظم. (1396). بررسی تطبیقی پایان جان در اسطوره‌های ایران، هند و اسکاندیناوی. مطالعات شبه‌قاره، 9(31): 26-9.
ادی، ساموئل.ک. (1347). شهریاری در شرق. ترجمۀ فریدون بدره‌ای. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.
اسکندرنامه. (1388). به کوشش ایرج افشار. چاپ دوم. تهران: نشر چشمه.
الیاده، میرچا. (1389). متون مقدس بنیادین از سراسر جهان. ترجمۀ مانی صالح علامه. چاپ دوم. تهران: انتشارات فراروان.
الیاده، میرچا. (1390). اسطورۀ بازگشت جاودانه. ترجمۀ بهمن سرکاراتی. چاپ سوم. تهران: انتشارات طهوری.
الیاده، میرچا. (1391). اسطوره و واقعیت. ترجمۀ مانی صالح علامه. تهران: انتشارات کتاب پارسه.
ایونس، ورونیکا. (1381). اساطیر هند. ترجمۀ محمدحسین باجلان فرخیف. چاپ دوم. تهران: اساطیر.
بهار، مهرداد. (1375). پژوهشی در اساطیر ایران. تهران: آگه.
حامی، احمد. (1363). سفر جنگی اسکندر مقدونی به ایران و هندوستان بزرگ‌ترین دروغ تاریخ است. تهران: مؤلف.
دالاپیکولا، آنا.ال. (1390). اسطوره‌های هندی. ترجمۀ عباس مخبر. چاپ دوم. تهران: مرکز.
دماوندی، مجتبی. (1382). چاره آسمان، بررسی اخترشماری در شاهنامۀ فردوسی. مجلۀ دانشکده علوم انسانی دانشگاه سمنان، 5: 9-44.
رستگار فسایی، منصور. (1356). اژدها در اساطیر ایران. شیراز: انتشارات دانشگاه شیراز.
رمضانی، معصومه. (1391). تحلیل رؤیاهای کید هندی براساس مکتب یونگ و تطبیق آن با پیشگویی‌های رستم فرخزاد. مجلۀ زبان و ادبیات فارسی، 3(3): 123-144.
رنولت، ماری. (1377). اسکندر پسر ایرانی (سرگذشت واقعی اسکندر و داریوش سوم). ترجمۀ ابوالقاسم حالت. تهران: انتشارات ققنوس.
روخلین، ل. (1355). خواب از نظر پاولف. ترجمۀ ولی‌الله آصفی. تهران: انتشارات گوتنبرگ.
زرین‌کوب، عبدالحسین. (1371). تاریخ مردم ایران؛ ایران قبل از اسلام. تهران: نشر امیرکبیر.
زرین‌کوب، عبدالحسین. (1379). از چیزهای دیگر. تهران: نشر سخن.
سرّامی، قدمعلی. (1388). از رنگ گل تا رنج خار (شکل‌شناسی داستان‌های شاهنامۀ فردوسی). چاپ پنجم. تهران: انتشارات علمی-فرهنگی.
طرطوسی، ابوطاهر. (1380). ابومسلم‌نامه. به اهتمام حسین اسماعیلی. تهران: نشر قطره.
عباسی، سکینه. (1394). بوطیقای قصه‌های بلند عامیانۀ فارسی (رمانس عام). تهران: روزگار نو.
غلامپور دهکی، سکینه؛ پشت‌دار، علی محمد. (1394). بررسی تطبیقی کارکردهای پیشگویی در حماسه‌های بزرگ جهان. ادبیات عرفانی و اسطوره‌شناختی، 11(41): 251-282.
فردوسی، ابوالقاسم. (1378). شاهنامه. به کوشش محمد دبیر سیاقی. تهران: نشر قطره.
فروم، اریک. (1378). زبان ازیادرفته؛ درک و تحلیل رؤیا، داستان‌های کودکان و اساطیر. ترجمۀ ابراهیم امانت. چاپ نهم. تهران: نشر مروارید- فیروزه.
فروید، زیگموند. (1395). تأویل رؤیا. ترجمۀ سهیل سمّی. تهران: انتشارات پندار تابان.
گویری، سوزان. (1375). آناهیتا در اسطوره‌های ایرانی. تهران: انتشارات جمال الحق.
متقی هندی، علاءالدین. (1367). کنز العمّال فی سنن الأقوال و الأفعال. محقق بکری حیاتی. چاپ پنجم. بیروت: مؤسسه الرساله.
منصوریان، حسین؛ توکل‌راد، لیلا. (1389). تأثیر کواکب در پیشگویی‌های شاهنامه. پژوهشنامۀ ادبیات تعلیمی، 5: 147-172.
میرزا نیکنام، حسین؛ صرفی، محمدرضا. (1381). پیشگویی در شاهنامه. مطالعات ایرانی، 2: 153-172.
وارنر، رکس. (1386). دانشنامۀ اساطیر جهان. ترجمۀ ابوالقاسم اسماعیل‌پور. تهران: نشر اسطوره.
یونگ، کارل گوستاو. (1370). خاطرات، رؤیاها و اندیشه‌ها. ترجمۀ پروین فرامرزی. مشهد: معاونت فرهنگی آستان قدس رضوی.
یونگ، کارل گوستاو. (1400). تحلیل رؤیا. ترجمۀ رضا رضایی و آزاده شکوهی. تهران: نشر افکار.
Graves, R. (1970). The Greek Myths, v1, London and New York: Penguin.
Kramer, S.N. (1959). From the Tablets of Sumer, Indian Hills, Colo.
Marre, M.D. (2014). One Oracle too Many? Corpus and Procopius on Female Prophecy in north African Divination and Profit in the Roman Word, Available ResearchGate. Net.
Narayanan, H. S., Keshavan, M. S., & Padi, M. H. (1986). Dream interpretation in group psychotherapy: an Indian experience. International journal of group psychotherapy, 36(4): 587-593.
Rank, O. (1910). The Myth of the Birth of the Hero, English Institute Essays, forthcoming.