نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور یزد (نویسنده مسئول)

10.22111/jsr.2021.6459

چکیده

امیرخسرو دهلوی (651-725ﻫ.ق) از شاعران عارف فارسی‌گوی نیمۀ دوم قرن هفتم و نیمۀ اول قرن هشتم هجری هندوستان است. منظومۀ ادبی-تاریخی «‌دُوَل‌رانی‌خَضَر‌خان» از مثنوی‌های اوست که مشتمل‌بر 4519 بیت است. این مثنوی به بحر هزج مثمن مقصور یا محذوف در داستان واقعی عشق خضر‌خان، پسر علاء‌الدیّن‌محمّد‌شاه‌خلجی با «دیول‌دی» دختر راجه‌گجرات است. امیرخسرو ابتدا این داستان را به نثر فارسی نوشت و سپس به دستور سلطان آن را در 715 ﻫ.ق به نظم در آورد. توجه به آموزه‌های تعلیمی به‌صورت مستقیم و غیرمستقیم از زبان شخصیت‌‌های داستانی دولرانی و خضرخان بیان شده است. این پژوهش، به شیوة توصیفی- تحلیلی و استواری بر چارچوب نظری می‌کوشد به این پرسش پاسخ دهد که شاخص‌‌ترین انواع مضامین اندرزی و همچنین علل و انگیزۀ تعلیم در منظومۀ غنایی دولرانی و خضرخان در چیست؟ مطابق با دستاوردهای تحقیق، اصلی‌‌ترین علت و انگیزۀ انعکاس مضامین تعلیمی در داستان دولرانی و خضرخان، تنبه و عبرت است. همچنین در منظومۀ غنایی دولرانی و خضرخان، پیوستگی و آمیزش مضامین غنایی و تعلیمی به روشنی نشان می‌‌دهد، امیرخسرو در پی طرح این موضوع بوده است که برای رسیدن به کمال در یک رابطۀ عاشقانه، توجه به آموزه‌‌های تعلیمی جایگاه مهم و بلندی دارد.

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

Causes of an Educational Approach to Doverani and Khezarkhan Amir Khosrodehloui

نویسنده [English]

  • asieh zabihnia

Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Payame Noor University, Yazd

چکیده [English]

 
1-Introduction
Amir Khosrow Dehlavi is known as the "Parrot of India" (Samarqandi''''''''s government, 2007: 238).  His father, Saifuddin Mahmud, is originally from Lachin and his mother from India''''''''s Pythyol.  He lived in the city of Turkestan and was the head of his tribe. From his childhood, he revealed his poetry.  Amir Khosro studied the sciences and techniques and studied Persian works and poems in order to find complete mastery of the language.  He served at the court of many local kings of India and spent his life.  Amir Khosrow became aware of the departure of Bengal and Odeh from his late death, Nizam al-Din al-Ola, while returning to Delhi.  He ran to Delhi and headed to the harbor of Torbat Sheikh.  He separated from the court and left the world in the same year, the 29th of December, 725 AH. He died at 74, buried in his tomb.  Ayatollah Khosrow Masnavi Khezrkhan and Dowarnani (715) at age 62.  This poem is about the true description of love and marriage Shamsaddin Khadzarkhan, son of Sultan and Dawlrani daughter of Gujarat.  Masnavi Dowarnani and Khazar Khan have a lot of historical and social value in addition to literary advantages.  Mohammad Shah Khalaji has ruled in Delhi (from 695 to 716 AD).  According to Amir Khosraw (p. 50), in 715 BC  In four months and a few days, it''''''''s done four thousand two hundred bits, after which it adds 319 bits, so the entire book is 4519 bits, and before the story begins, the verses in the monotheism and prayer  P.) And praises the king of the evening (Aladdin Muhammad).  This poem is also called "love and passion" (Safa 1371: 3/781). The divisions of the story of the Dvorrani and Khazar Khan verses from the beginning of the life of Dolarani and Khezarkhan until the end of the story, along with the historical and social events  And literary Indian subcontinent.  The attention to ethical and humanist themes is seen throughout the story of this rich aristocratic system.
In sum, desperation and sad sad sadness spread throughout this romantic system, the love that is in this system is a real experience.  Heart experience "It is possible to hear the sound of the poet''''''''s soul, which is crushed and broken by the grief and distress.  In this form of love that gives him poems, poetry is pain, pain, real pain.  A pain that does not recognize disgrace and scandal and is familiar with scandal and disappointment.  However, until the ages, he is not separated from the poet''''''''s soul and, until the end of his life, he has been given the youth of the youth. "(Zarinkoub, 1373: 267)
The present article answers the following question:
 - What are the most prominent topics in the poetry of Ghanai Dowarnani Khizarkhan Amir Khosrow Dehlavi?
 
2-Research methodology
The research method in this article is an underlying case with a correlation approach.In this research, documentary methods (surveying­­ descriptive)and surveying (using Amir Khosro''''''''s theories in the Dounorani and Khazar Khan poems) have been used to collect information.The article also seeks to use the content analysis method to analyze and evaluate the many application criteria of the subject matter from the perspective of this character.  The realm of this research is the entire text of the original verse of Dunarani and Khazar Khan.  Also, the indicators of individual and social moral development have been extracted and formulated individually.
 
3-Discussion
The poem is a poem in which the poet, regardless of his personal feelings, speaks of the perfection of goodwill about the various issues that bring about social reform.  Although wisdom and wisdom are not specific to a particular form of poetry, this method of education in the Persian poetry system is enriched.  "One of the pillars of stability, permanence and immortality of a work in the East is always the emphasis on moral principles and teachings." (Yalemae, 2011: 154) In Persian poetry, the broadest spiritual and emotional horizon is the horizons of ghana poetry.  The topics that make up the ghana poetry in Persian literature are almost all of the same.  It is worth noting that in Persian literature, many concepts are often combined, and in most poetic forms there is a set of these concepts.  Ghana, in the words of the word, means the song, melody and vocal, and the poetry is said to be a poem that is the reporter of the emotions of the poet''''''''s personal sentiment (Moin, 1375: below the word), and "Ghana''''''''s poems, as its name implies, is poetry."  Which deals with love and friendship, suffering and abominations and whatever the human soul is exposed in expressing human emotions "(Razmjoo, 1370: 64). One of the most common types of poetry is romantic poetry.  The romantic poems are the expansion of rich poetry.  In the gazelle, the concept of love is spoken, but in the romantic system, the same open and extended theme, it finds perfection in the form of a story.  Amir Khosrow Dehlavi is a mystic poet of Farsi language, and for ethos-oriented poets, attention has been paid to ethical issues; it is clear, however, that the ancients of the story - even the love poems - have the pretext and pretexts for expressing the subject matter in question.  Therefore, poets who create poetry systems try to use every opportunity to teach moral concepts.  This research, in a descriptive and analytical way, attempts to represent the traces of indigenous themes and superstitious thoughts regarding the semantic layers of the story of Ghanai Doverani and Khazar Khan.
 
4-Conclusion
Amir Khosrow Dehlavi is one of the prominent Iraqi style poets.  Simplicity of language and expressiveness The issues between lover and beloved are the hallmarks of his lyrical poetry.  Amir Khosrow in the poetry of Ghanai Dowarnani and Khazar Khan is a poetry meaningful, not formative and more meaningful than in its form.
 Amir Khosraw believes in the poetry of Ghanai Dowarnani and Khazar Khan that the romantic relationship formed on the basis of humor and humanity will never be disconnected, and the preconditions for the spiritual flourishing of this relationship are provided.  His goal was not merely the creation of a romantic system, but, by designing and describing the moral themes, has led to an increase in the quality of speech, action, and thinking of people.  To achieve this, he has used semantic mystical teaching texts.
 Amir Khosrow is a Persian mystic poet and alert is very important in Sofia.  In this genial system, the love story is like a skin whose ultimate purpose is to admonish and teach.
 
 
 
 
 
 
1-Amir Khosrow Dehlavi Dawarrani Khidr Khan. Delhi: Department of Literature.1988.
2- ------------. Dunarani Khazar Khan. Delhi. Manuscript with Urdu introduction.1916.
3- -----------. Critical text of Dowarnani and Khadrkhan. By the endeavor of Muhammadواfah Bebekov. With the introduction of Abdul Ghani Mirza Uof. Monday.1975.
4-Alex, Jesus. The Impact of Persian Tradition on Arabic Literature,Translation by Abdollah Sharifi Khojest, First Edition, Tehran: Scientific and Cultural Company.1995.
5- Baba Safari, Ali Asghar. The culture of fiction in the Persian literature. Tehran: Institute of Humanities and Cultural Studies.2013.
6-Baheheev, Mohammad Vafa. The story of Dunarani and Khezarkhan. Eastern Red Magazine. Number 5-6-. Pages 84- 97 .1957.
7-Defiant Heravi. Jahangir-e Shahi Archaeological Society. Modified by Mohammad Salim Akhtar. Karachi: Central Asia Research Institute for Western Studies. 1979.
8-Fotouhi, Mahmoud. Rhetoric of the image, fourth edition. Tehran: Speech. 2016.
9-Gift to Baha''''''''uddin. Hafez Letter. Tehran: Science and Culture and Waste. 1987.
10-Hafez, Shamsuddin Muhammad. Court Tehran: Zwar.1931.
11-Homay, Jalal-e-Din .. Techniques of Rhetoric and Literature, Tehran: Homa Publishing Institute.1991.
12-Razmjoo, Hussein. Literary forms and its works in Farsi, Mashhad: Ferdowsi University.1991.
13-State of Samarqandi Tezdkereh Shahra., Tehran: Publication of the Institute of Humanities and Cultural Studies.2007.
14- Safa, Zabih Allah. History of Literature in Iran, by T. Mohammad Torabi, Volume 3, Tehran: Ferdows.2013.
15-----------. History of literature in Iran, Tehran: Ferdowsi''''''''s publication. 1992.
16-Mohammad Sadeqi, Reyhaneh. A Study of Some Elements of the Story in the Poetry of Dolarani and Khezarkhan Amir Khosraw Dehlavi, National Conference on Ghana Literature, Esfahan, Persian Language and Literature Department of Islamic Azad University, Najaf Abad Branch.2016.
17-Meshar, Khan Baba. Farsi List of Farsi Books. Tehran: Translation and Publishing Company.1958.
18- Mu''''''''in, Mohammed. Persian Culture, Tehran: Amir Kabir.1996.
19-Miller, George Armitage. Psychology and communication, translation of Mohammad Reza Talib Nejad, Tehran: University Publishing Center.1989.
20-Nasr, Seyed Hossein. Three Wise Muslims, Translation by Ahmed Ahram, Tehran: A Pocket Book Company.1947.
21- Yalemali, Ahmad Reza. The motives and motivations of the use of the content of teaching in the poetic systems based on the cute poetic and the need. Research Papers of Educational Literature. Farmers S 9, S 34. p. 1- 28.1990. (1990).
22--------------. Comparative Study of Ferdowsi and Hafez''''''''s Educational Poems, Research Paper on Educational Literature, p. 3, p. 11. pp. 153-170.2011.
23-Tehrani, Aghazgar. Al-Zariyah al-Shiite. Najaf: Dar Al-Kabul Al-Ma''''''''miah. 1976.
24-Zolfaghari, Hassan One hundred Farsi love poems. Tehran: Nashr-e Charkh. 2013.
25-Zarinkoub, Abdul Hussein. Stairs to meet God, seventh edition. Tehran: Scientific.1994.
26--------------. From the Literary Past of Iran, Third Edition, Tehran: Sokhan. 2006.
 
 
 
 
 

کلیدواژه‌ها [English]

  • moral teachings
  • dwarven
  • khashrkhan
  • Encyclopedia
  1. دهلوی، امیرخسرو، دولرانی خضر خان. دهلی: اداره ادبیات، 1988.
  2. ـــــــــــــــــ ، دولرانی خضرخان. دهلی: نسخه خطی با مقدمه اردو، 1916.
  3. ـــــــــــــــــ ، متن انتقادی دولرانی و خضرخان. به کوشش محمدوفا بقایوف. با مقدمه عبدالغنی میرزا یوف، دوشنبه، 1975.
  4. العاکوب، عیسی، تأثیر پند فارسی بر ادب عرب، ترجمۀ عبدالله شریفی خجسته، چاپ اول، تهران: انتشارات علمی و فرهنگی. 1374.
  5. باباصفری، علی‌اصغر، فرهنگ داستان‌‌های عاشقانه در ادب فارسی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. 1392.
  6. بقایوف، محمدوفا. داستان دولرانی و خضرخان. مجلۀ شرق سرخ. شمارۀ 5-6، صص 84-97، 1957.
  7. تهرانی، آقابزرگ. الذریعه الی تصانیف شیعه. نجف: دارالکتب العلمیه، 1355.
  8. خرمشاهی، بهاءالدین. حافظ‌نامه. تهران: علمی و فرهنگی، 1366.
  9. دولتشاه سمرقندی، تذکرۀ‌الشّعرا، تهران‌: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 1386.
  10. ذوالفقاری، حسن، یکصد منظومۀ عاشقانۀ فارسی. تهران: نشر چرخ، 1392.
  11. رزمجو، حسین. انواع ادبی، مشهد‌: دانشگاه فردوسی، 1370.
  12. زرّین‌کوب، عبد‌الحسین، پله‌پله تا ملاقات خدا، چاپ هفتم. تهران: علمی، 1373.
  13. ـــــــــــــــــــــ ، از گذشتۀ ادبی ایران، چاپ سوم، تهران: سخن، 1385.
  14. صفا، ذبیح‌الله. تاریخ ادبیات در ایران، تهران‌: نشر فردوسی، 1371.
  15. فتوحی، محمود، بلاغت تصویر، چاپ چهارم، تهران: سخن، 1395.
  16. قاطعی هروی، تذکره مجمع‌الشعرای جهانگیرشاهی. به تصحیح محمد سلیم اختر. کراچی: مؤسسه تحقیقات علوم آسیای میانه غربی، 1979.
  17. محمدصادقی، ریحانه، بررسی برخی از عناصر داستان در منظومه دولرانی و خضرخان امیرخسرو دهلوی، همایش ملی ادبیات غنایی، اصفهان، گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد نجف‌آباد، 1395.
  18. مشار، خان بابا، فهرست کتاب‌‌های چاپی فارسی. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1337.
  19. معین، محمد، فرهنگ فارسی، تهران: امیرکبیر، 1375.
  20. میلر، جرج آرمیتاژ، روان‌‌شناسی و ارتباط، ترجمۀ محمدرضا طالب نژاد، تهران: مرکز نشر دانشگاهی، 1368.
  21. نصر، سیدحسین، سه حکیم مسلمان، ترجمۀ احمدآرام، تهران: شرکت سهامی کتاب‌‌های جیبی، 1352.
  22. همایی، جلال‌الدین، فنون بلاغت و صناعات ادبی. تهران: موسسة نشر هما، 1370.
  23. یلمه‌‌ها، احمدرضا، شگردها و علل وانگیزه‌‌های کاربرد مضامین تعلیمی در منظومه‌‌های غنایی با تکیه بر منظومۀ نویافتۀ ناز و نیاز. پژوهشنامۀ ادبیات تعلیمی، سال 9، شمارۀ 34. صص 1-28، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد دهاقان: تابستان 1396.
  24. ـــــــــــــــ ، بررسی تطبیقی اشعار تعلیمی فردوسی و حافظ، پژوهشنامۀ ادبیات تعلیمی، سال 3، شمارۀ 11. صص 153-170، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد دهاقان: پاییز